Tu es ma seule amie
Jean-Claude Corbel
Kounosuke Fuji / Charles Level / Yukihide Takekawa
Edizioni: TV Asahi Music Co., Ltd.
Sub editore: R.T.I. SpA
(P) 1988 R.T.I. SpA
Baby, tu as toujours le sourire
Baby, un sourire qui me fait rêver.
Baby, dis c'est pour qui ce sourire?
Baby, si c'est pour moi je le savais.
Baby, toi tu as le regard qui brille
Baby, une lumière au fond des yeux.
Baby, c'est pour qui ce regard qui brille?
Baby, si c'est pour moi je suis heureux.
Tu es ma seule amie,
je n'aime que toi.
Et je n'ai qu'une envie
c'est d'être avec toi.
Et j'ai le cœur qui bat, baby,
chaque fois que je te vois, baby.
Moi je t'aime baby! FIRE
Moi je t'aime baby! FIRE
Moi je t'aime baby! FIRE
Moi je t'aime baby!
…………
Tu es ma seule amie,
je n'aime que toi.
Et je n'ai qu'une envie
c'est d'être avec toi.
Et j'ai le cœur qui bat, baby,
chaque fois que je te vois, baby.
Moi je t'aime baby! FIRE
Moi je t'aime baby! FIRE
Moi je t'aime baby! FIRE
Moi je t'aime baby! FIRE
Moi je t'aime baby! FIRE
Moi je t'aime baby! FIRE
Moi je t'aime baby! FIRE
Moi je t'aime baby! FIRE
…………
Moi je t'aime baby! FIRE
Moi je t'aime baby! FIRE
Moi je t'aime baby! FIRE
Moi je t'aime baby! FIRE
Moi je t'aime baby! FIRE
Moi je t'aime baby! FIRE
Moi je t'aime baby! FIRE
Moi je t'aime baby! FIRE
Moi je t'aime baby! FIRE
Moi je t'aime baby! FIRE
Moi je t'aime baby! FIRE
Moi je t'aime baby! FIRE
Moi je t'aime baby! FIRE
Moi je t'aime baby! FIRE
Moi je t'aime baby! FIRE
Moi je t'aime baby! FIRE
…………
CREDITS
Prodotto da Giordano Bruno Martelli
Arrangiato da Joe Hisaishi e Mamoru Fujisawa
Cori: Cristina D'Avena
CURIOSITÀ
Brano dedicato alla serie animata
Embrasse-moi, Lucile,
titolo modificato in seguito in
Lucile, amour et rock'n roll.
Adattamento francese
dell'originale giapponese
dal titolo Fire.
Fu adattata anche in Italia e in Spagna
con lo stesso titolo.
Edite la versione strumentale
e la base musicale ricreata dal Maestro Draghi.
DISPONIBILE IN
(1988) Embrasse-moi, Lucile
(2011) Embrasse-moi, Lucile