Happy Xmas (war is over) (Italian Version 2)
Cristina D'Avena
John Winston Lennon / Yoko Ono
Edizioni: Lenono Music / Ono Music
Sub editore: Cafè Concerto Italia Srl
(P) 1993 R.T.I. SpA
È già Natale
ed eccoci qua,
un anno è passato
e un altro arriverà.
Per tutti è Natale,
la festa unirà
vicini e lontani
di tutte le età.
A very Merry Xmas
and a happy New Year
let's hope it's a good one
without any fear.
Arriva Natale (WAR IS OVER)
in ogni città, (IF YOU WANT IT)
per deboli e forti (WAR IS OVER)
Natale sarà. (NOW)
Un grande Natale (WAR IS OVER)
che porta con sé (IF YOU WANT IT)
la gioia e l'amore (WAR IS OVER)
che hai dentro di te. (NOW)
A very Merry Xmas
and a happy New Year
let's hope it's a good one
without any fear.
WAR IS OVER, IF YOU WANT IT.
WAR IS OVER NOW.
In questo Natale (WAR IS OVER)
c'è luce per chi (IF YOU WANT IT)
non sa più sognare (WAR IS OVER)
né dire di si. (NOW)
A very Merry Xmas
and a happy New Year
let's hope it's a good one
without any fear.
WAR IS OVER, IF YOU WANT IT.
WAR IS OVER NOW.
WAR IS OVER, IF YOU WANT IT.
WAR IS OVER NOW.
CURIOSITÀ
Cover del brano omonimo.
Si tratta della seconda versione di questo brano,
adattato in lingua italiana,
nel 1993; ne inciderà una versione in lingua
inglese per il suo album
del 2009 Magia di Natale.
Di questo adattamento in lingua italiana
ne esiste una prima versione
con testo leggermente differente.
Secondo lo stile del testo e
dell'arrangiamento si pensa ad
Alessandra Valeri Manera e Carmelo Carucci
per l'arrangiamento.
DISPONIBILE IN
Il brano è inedito