top of page

Embrasse-moi, Lucile

Claude Lombard

Alessandra Valeri Manera / Charles Level / Giordano Bruno Martelli

Edizioni: R.T.I. SpA / Sugar Music France

(P) 1987 R.T.I. SpA

Partout, au soleil, sous la pluie quand ils voient

s'avancer les grands yeux de Lucile.

Partout les garçons se bousculent et la rue

un instant prend un air de folie.

 

Pour un mot ou pour un sourire

ils parlent et ils rient derrière toi.

 

Oh Lucile, embrasse-moi,

c'est assez d'espérer,

c'est assez de rêver,

Lucile, embrasse-moi.

 

Oh Lucile, embrasse-moi,

on a passé l'âge

des enfantillages,

Lucile, embrasse-moi.

 

…………

 

Mais Lucile attend, elle prend tout son temps

pour trouver le garçon de ses rêves.

Mathias et Tristan sont déjà sur les rangs,

pour choisir ce n'est pas le moment.

 

Entre les deux son cœur balance

quand ils lui demandent tout bas.

 

Oh Lucile, embrasse-moi,

c'est assez d'espérer,

c'est assez de rêver,

Lucile, embrasse-moi.

 

Oh Lucile, embrasse-moi,

on a passé l'âge

des enfantillages,

Lucile, embrasse-moi.

 

…………

 

Lucile, un beau jour choisira et son cœur

lui dira le garçon qu'il faut prendre.

Et c'est avec lui qu'elle ira jour et nuit

jusqu'au bout des chemins de la vie.

 

Mais en attendant elle écoute

tous ceux qui lui chantent cet air là.

 

Oh Lucile, embrasse-moi,

c'est assez d'espérer,

c'est assez de rêver,

Lucile, embrasse-moi.

 

Oh Lucile, embrasse-moi,

on a passé l'âge

des enfantillages,

Lucile, embrasse-moi.

 

OH LUCILE, EMBRASSE-MOI,

C'EST ASSEZ D'ESPÉRER,

C'EST ASSEZ DE RÊVER,

LUCILE, EMBRASSE-MOI.

 

Oh Lucile, embrasse-moi,

on a passé l'âge

des enfantillages,

Lucile, embrasse-moi.

 

OH LUCILE, EMBRASSE-MOI!

CREDITS

Prodotto da Vincenzo Draghi

Arrangiato da Giordano Bruno Martelli

Supervisione musicale: Carmelo Carucci

CURIOSITÀ

Adattamento francese

dell'originale italiano

dal titolo Kiss me Licia.

Fu adattato anche per la stessa serie animata

in Spagna dal titolo Besame Licia.

La serie animata fu trasmessa per la prima volta

su La Cinq il 15 gennaio del 1988;

successivamente la serie viene rinominata

Lucile, amour et rock 'n roll.

Nelle versioni televisive, sia italiana che straniere,

il brano presenta un intro mai pubblicato

su dischi sia francesi che spagnoli

(tale intro verrà pubblicato nella

versione italiana del brano pubblicata

nell'album 30 e poi... Parte seconda).

E' stata realizzata una cover del brano

interpretata da Marie-Noelle Neveu.

Edite la versione strumentale,

la base musicale con coro italiano,

la versione strumentale con coro spagnolo,

le versioni remix italiane del 1996 e del 2004.

DISPONIBILE IN

(1988) Embrasse-moi, Lucile /

Embrasse-moi, Lucile (instrumentale)

(1988) Les feuilletons de La Cinq Jeunesse

(1988) Embrasse-moi, Lucile

(1988) Feuilletons de La Cinq

(1989) Télé Jeunesse - 18 chansons originales de La 5

(2001) Masters Génériques TV - Les années La 5 Vol. 1

(2003) Maxi Best of Vol. 1 - Les années La 5

(2011) Lucile amour et rock'n'roll

bottom of page